Preguntas frecuentes · Covid-19

Wojo trabaja desde marzo de 2020 con el grupo SOCOTEC, líder en la gestión de riesgos (especialmente en materia de salud), para construir una etiqueta “Safe & Healthy Workplace / Covid-19” y darle la bienvenida con seguridad en nuestros espacios.

Haciendo clic en el botón de abajo, encontrará las respuestas a las preguntas que tenga sobre las medidas sanitarias aplicadas en nuestros centros.

Reglamento interno

El presente documento es el reglamento interno del Centro Wojo (en lo sucesivo, el “Reglamento Interno”). Según proceda, queda complementado por el reglamento interno del edificio que se facilitará al Beneficiario cuando se haga entrega de los espacios. El Reglamento Interno lo determina la dirección del Centro y podrá modificarlo en cualquier momento, sin que ello afecte a las demás cláusulas del Contrato, por motivos relacionados con la seguridad y la higiene y salud del Centro o del edificio al que pertenece el Centro.

Este Reglamento Interno es aplicable al Beneficiario y a sus trabajadores y colaboradores (en lo sucesivo, el “Beneficiario” o los “Beneficiarios”) y regula el uso del Centro. Cualquier usuario lo puede consultar en la versión expuesta en las paredes del Centro o en el espacio para clientes del sitio web: https://www.wojo.com/landing/reglements-interieurs/. El Beneficiario reconoce haberlo leído y aceptado, sin reservas o excepciones, y sin que sea necesario ningún otro trámite o aclaración adicional para su cumplimiento.

EL CENTRO WOJO

  1. El horario de apertura del espacio de coworking se exhibe en la recepción del Centro. A las oficinas privadas se puede acceder las 24 horas, los 7 días de la semana, con la tarjeta de usuario.
  2. La totalidad de las llaves, las tarjetas, los tokens de entrada y las tarjetas de usuario que WOJO permite usar al Beneficiario son propiedad de WOJO. El Beneficiario no debe hacer copias ni permitir que nadie las use sin el previo consentimiento por escrito de WOJO. Cualquier pérdida debe comunicarse de inmediato a WOJO, y el Beneficiario deberá pagar todos los gastos ocasionados por la sustitución de las llaves, tarjetas o tokens de acceso, así como por la sustitución de las cerraduras si fuera necesario. Esta norma es necesaria para garantizar la seguridad del Centro. Si el Beneficiario obtiene autorización para acceder al Centro en un horario en el que el equipo de WOJO no está presente, es responsabilidad del Beneficiario cerrar con llave las puertas de sus oficinas y las del Centro al marcharse. Esta obligación tiene por finalidad garantizar la seguridad de las instalaciones del Centro y de sus ocupantes.
  3. En los pasillos se proporcionan carteles y letreros para que el Beneficiario pueda colocar su logotipo fuera del espacio que usa conforme a lo estipulado en este Contrato. Cualesquiera otros letreros o signos distintivos que puedan verse desde fuera del espacio de oficinas están sujetos a la aprobación por escrito de WOJO (aprobación que se otorgará si es razonable). El Beneficiario no debe fijar o pegar nada en las ventanas, ni en las paredes ni en ninguna otra parte de la oficina o del Centro. El Beneficiario no debe realizar alteraciones ni incorporaciones en las oficinas ni en ninguna otra zona del Centro sin el previo consentimiento por escrito de WOJO (consentimiento que no denegará ni retrasará de forma irrazonable).
  4. El Beneficiario debe cuidar todos los elementos del espacio de oficina, el equipamiento, las particiones y los muebles que utilicen. El Beneficiario adoptará todas las precauciones para no alterar ninguno de estos elementos.
  5. El Beneficiario se compromete a no obstruir pasillos, zonas de paso, áreas técnicas, materiales o equipos que sean necesarios para el correcto funcionamiento de las áreas habilitadas y, más concretamente, en el espacio de oficina, no se obstruirá el acceso a la ventilación, el aire acondicionado, a las persianas y las ventanas.
  6. El equipo del Centro proporcionará recomendaciones de seguridad cuando el Beneficiario ocupe su espacio.
  7. En las zonas de trabajo se exhibirán las normas relevantes sobre seguridad, higiene y salud en el trabajo, así como las relacionadas con el cumplimiento de la normativa laboral aplicable.

USO DEL CENTRO

  1. El Beneficiario no debe dejar abiertas las puertas de los pasillos, las puertas de salida ni las puertas de los rellanos, ni durante el horario de apertura de la oficina ni una vez finalizado este. El Beneficiario no debe obstruir ningún pasillo, vestíbulo, ascensor o escalera, y tampoco debe utilizarlos para ningún fin distinto a entrar o salir. El Beneficiario solo puede usar los espacios compartidos previa autorización de WOJO, y dichos espacios se deben mantener limpios y ordenados en todo momento. Las ventanas también deben quedar cerradas cuando el Beneficiario se marcha al finalizar la jornada. Por motivos de higiene y seguridad, el Beneficiario no podrá en ningún caso instalar, en oficinas o áreas comunes, cafeteras, hervidores, microondas u otros equipos eléctricos domésticos.
  2. El Beneficiario no puede, en ningún caso, instalar cables, equipo informático específico (distinto de un ordenador portátil —o un ordenador de sobremesa—), impresoras personales, dispositivos informáticos de coworking o conexiones de telecomunicaciones sin el previo consentimiento por escrito del Proveedor de Servicios, quien se reserva el derecho a denegar, a su criterio, el permiso para que se lleve a cabo la instalación o a subcontratarla a un tercero. Lo mismo se aplica a otros equipos distintos de los de oficina o a los electrodomésticos.
  3. Los espacios proporcionados son solo para uso como oficina. El Beneficiario no puede desarrollar ninguna actividad mecánica en el Centro, no debe cocinar en él y tampoco debe permitir que se use ningún combustible con base de gasolina, gasóleo o queroseno en el edificio con fines de calefacción o de iluminación. No se puede introducir en el Centro ningún elemento considerado peligroso, explosivo o inflamable. No se permite ni gases ni líquidos peligrosos o que desprendan olores desagradables. No se permiten armas de fuego.
  4. La electricidad se utilizará únicamente para la iluminación ordinaria y para el suministro eléctrico de ordenadores personales y pequeños dispositivos, a no ser que se obtenga de WOJO previamente un consentimiento escrito que establezca un precio acordado de mutuo acuerdo. Si el Beneficiario precisa de una instalación específica de cableado eléctrico, telefónico o informático, se llevará a cabo por el personal o las empresas que seleccione WOJO y el Beneficiario correrá con los gastos.
  5. El Beneficiario no puede empezar a instalar puestos de trabajo sin la autorización del Proveedor de Servicios. No puede instalar ni equipos ni mobiliario que obstruyan o modifiquen las áreas de acceso o los pasillos, ni tampoco puede instalar puestos de trabajo en las zonas compartidas, en el vestíbulo ni en ningún otro espacio. Solo podrá instalarlos en la oficina que se le haya asignado, en los espacios de oficina privada o en las zonas de coworking.
  6. El Beneficiario no puede introducir animales en el edificio; la única excepción son los animales que proporcionan asistencia a personas discapacitadas.
  7. Las tarjetas de usuario se pueden utilizar en todas las zonas de coworking de los Centros de WOJO, en función del número de plazas disponibles.
  8. El Beneficiario no puede usar el Centro de WOJO para fabricar o almacenar bienes (aparte de pequeños equipos informáticos), a no ser que dicho almacenamiento se derive de la misma actividad principal de oficina. En el Centro existen espacios habilitados para ello.
  9. El Beneficiario no utilizará ninguna parte del Centro para fabricar, vender, promocionar o consumir alcohol, drogas o tabaco en cualquier formato. Del mismo modo, el Beneficiario no permitirá que se ocupe ni use ninguna parte del Centro de WOJO para tales actividades.
  10. El Beneficiario no puede instalar ni cerraduras ni candados adicionales en las puertas, las zonas de almacenamiento o las ventanas del Centro de WOJO. No se podrán realizar modificaciones en las cerraduras o los mecanismos existentes.
  11. Las oficinas y salas de reuniones están reservadas para reuniones privadas, a menos que el Proveedor de Servicios emita una autorización por escrito. Las reuniones públicas notificadas por carteles, prensa o Internet están estrictamente prohibidas.
  12. Está prohibido realizar promociones, ventas ambulantes o ventas puerta a puerta en el edificio donde está ubicado el Centro. El Beneficiario no puede hacer campañas con otros Beneficiarios con el fin de promover ventas ni con ningún otro fin. WOJO organizará y propondrá eventos, reuniones y conferencias con el fin de desarrollar relaciones comerciales en el Centro.
  13. Aquellos bienes que pertenezcan al Beneficiario o a uno de sus empleados, representantes o invitados serán responsabilidad exclusiva de tales personas, y WOJO no asumirá responsabilidad alguna por daños o robos que afecten a dichos bienes.
  14. No se permite fumar en ninguna de las zonas compartidas o privadas, lo que incluye las salas de reuniones, el jardín y la terraza. Se permite fumar en los espacios exteriores.
  15. El consumo de alcohol en el Centro se adecuará estrictamente a las condiciones establecidas en la normativa aplicable.
  16. El Beneficiario, sus consejeros, administradores, empleados, accionistas, socios, agentes, representantes, contrapartes, beneficiarios o invitados no pueden acosar a ni abusar de los miembros del equipo de WOJO, los otros Beneficiarios o sus invitados, ni verbal ni físicamente, en el Centro de WOJO por motivo alguno. El incumplimiento de lo anterior se traducirá en la resolución inmediata del Contrato y en la suspensión de los servicios conforme a las condiciones estipuladas en la Cláusula 6(b) de las Condiciones Generales del Contrato.
  17. El Beneficiario será responsable de todos los daños causados a los espacios, equipos, enseres y mobiliario del Centro relacionados con los mismos, cometidos por sus funcionarios, directores, empleados, accionistas, socios, agentes, representantes, contratistas o invitados.
  18. WOJO se reserva el derecho a suspender sus servicios y/o a terminar el Contrato con efecto inmediato si descubre que su equipo o sus direcciones se usan para alguna actividad fraudulenta o alguna actividad que pueda ser contraria a alguna disposición legislativa o reglamentaria.

SERVICIOS Y OBLIGACIONES

  1. WOJO puede ofrecer acuerdos particulares para que se usen las instalaciones del Centro fuera del horario de apertura normal de las oficinas de WOJO o fuera de los días hábiles habituales del Centro. Dichos acuerdos específicos podrán ser objeto de facturación adicional, lo que deberá indicarse cuando el Beneficiario solicite dichos servicios.
  2. Toda solicitud de modificación de la denominación social del Beneficiario debe enviarse por escrito y con quince (15) días de antelación al responsable del Centro, junto con la documentación legal que acredite dicha modificación y que sea suficiente para cumplir con los requisitos que puedan requerir los organismos competentes (Agencia Tributaria, Tesorería de la Seguridad Social, servicio judicial de notificaciones, etc.). Toda factura emitida antes de que se presente dicha solicitud llevará el nombre anterior de la empresa y no se modificará.
  3. Los documentos legales mencionados en las Condiciones Particulares deben presentarse como muy tarde un (1) mes después de la firma del Contrato. De no cumplirse esta obligación, WOJO podrá resolver de inmediato el Contrato, siendo atribuible dicha terminación al Beneficiario.
  4. El Beneficiario reconoce que la firma del Contrato no le otorga ninguna autorización, ni de forma más general, ningún derecho de propiedad intelectual sobre el nombre de WOJO ni sobre el de WOJO ESTABLECIMIENTO ESPAÑA, lo que significa que no puede usar ni reproducir, de forma alguna ni por motivo alguno, dichas denominaciones, ni ningún otro nombre comercial, marca, logotipo o letrero distintivo del Proveedor de Servicios, como parte de su actividad o en sus materiales o correspondencia comercial.

USO DE LAS PLAZAS DE APARCAMIENTO (si resulta aplicable)

  1. El Beneficiario debe respetar las siguientes obligaciones principales:
  • proporcionar el nombre del usuario, así como la marca, el modelo y el número de matrícula del vehículo estacionado en el aparcamiento por dicho usuario;
  • no dejar ningún vehículo estacionado en los carriles de maniobras ni dejar bienes u objetos en dichos carriles que puedan impedir la circulación y las maniobras de los vehículos;
  • usar las plazas de aparcamiento habilitadas únicamente para el uso previsto y no alterarlas en modo alguno (en todos los casos, el uso de plazas de aparcamiento se realiza con fines estrictamente particulares o privados, y queda excluido todo posible uso comercial de las mismas);
  • mantener la plaza de aparcamiento en buenas condiciones y devolverla en buenas condiciones cuando finalice el uso;
  • en caso de accidente o daños que sean responsabilidad del usuario, devolver de inmediato la zona a un estado que permita el uso inmediato de las plazas o carriles;
  • informar de inmediato a WOJO de cualesquiera accidentes o deterioros que afecten a la plaza proporcionada, incluso si no se ha producido un daño evidente;
  • usar la plaza proporcionada para aparcar un vehículo de motor, una motocicleta o un ciclomotor privados;
  • el Beneficiario conoce que queda terminantemente prohibido almacenar combustibles, o productos sólidos o líquidos inflamables;
  • asegurar su vehículo contra incendios, explosiones y robo, así como contra riesgos de reclamaciones mediante la contratación de un seguro con una compañía solvente y acreditando a WOJO, si así lo solicita, que se han satisfecho las primas correspondientes; y
  • no colocar ningún objeto de ningún tipo en la plaza de aparcamiento en cuestión. En todos los casos, el uso de una plaza de aparcamiento debe realizarse de forma personalísima, y no se puede ceder ni subarrendar en modo alguno. WOJO no considerará válida ninguna cesión de derechos de uso u ocupación realizada por el Beneficiario.

USO DEL GIMNASIO (si resulta aplicable)

  1. El Beneficiario (incluidas las personas autorizadas por el Beneficiario para usar las instalaciones conforme a las condiciones del Contrato) debe respetar las siguientes obligaciones principales:
  • respetar el horario de apertura del gimnasio;
  • respetar el material puesto a disposición de los clientes de WOJO y, por consiguiente, no robarlo, no deteriorarlo, y volver a colocarlo en su sitio;
  • asegurarse de que se tiene la capacidad física y el estado de salud necesarios para utilizar el gimnasio. Por tanto, WOJO no asumirá responsabilidad alguna por problemas de salud derivados del uso del gimnasio;
  • utilizar un vestuario apropiado y exhibir un comportamiento adaptado al uso del gimnasio de modo que se respeten las buenas costumbres; y
  • no permitir el acceso al gimnasio a nadie que no disponga de una tarjeta de WOJO.

El incumplimiento de cualquiera de las reglas mencionadas anteriormente conllevará la obligación de compensar a WOJO por cualquier perjuicio sufrido y, en su caso, la terminación inmediata del Contrato conforme a lo estipulado en la Cláusula 6(b) de las Condiciones Generales.

USO DE TERRAZAS PRIVADAS (si resulta aplicable)

  1. Cuando, por la configuración de los Espacios puestos a disposición del Beneficiario, éste disfrute de una terraza privada (en adelante la “Terraza“), se compromete de facto a:
  • respetar la capacidad de la Terraza indicada en las Condiciones Particulares de Venta celebradas con Wojo ;
  • comportarse de manera razonable en la Terraza y respetar las normas de seguridad;
  • no dañar el mobiliario exterior perteneciente al Proveedor de Servicios más allá del desgaste normal, ni los espacios verdes de la Terraza;
  • respetar la vecindad (prohibición de la contaminación acústica);
  • no fumar en la Terraza;
  • garantizar el acceso estricto (24 horas al día, 7 días a la semana) a la Terraza sólo a las personas autorizadas.

El incumplimiento de cualquiera de las reglas mencionadas anteriormente conllevará la obligación de compensar a WOJO y/o a cualquier tercero por cualesquiera perjuicios sufridos y, en su caso, la terminación inmediata del Contrato conforme a lo estipulado en la Clausula 6.b) de las Condiciones Generales.

POLÍTICA SOBRE TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN

  1. Introducción

Este párrafo constituye la política de WOJO en lo que se refiere a la conectividad a Internet para que el Beneficiario pueda utilizar los servicios y los equipos de telecomunicaciones e Internet del Centro.

Como Proveedor de Servicios, WOJO se compromete a proporcionar una conexión a Internet que está gestionada y protegida mediante un firewall para la interconexión con fibra oscura para el cifrado y la protección de toda la información que sale de WOJO.

Con sujeción a las condiciones generales y particulares del proveedor de acceso a Internet, el nivel de los servicios de Internet es el siguiente:

  • WOJO proporciona al Beneficiario una conexión a Internet que le permita realizar actividades habituales, como navegar por Internet, enviar y recibir comunicaciones electrónicas, así como acceder a aplicaciones empresariales y a contenido similar.
  • La conexión a Internet de WOJO se basa en una conexión simétrica alquilada o una tecnología similar compartida con otros Beneficiarios de WOJO dentro del mismo edificio de oficinas de WOJO.
  • Por consiguiente, el Beneficiario dispone de una conexión simétrica conforme al ancho de banda seleccionado por el Proveedor de Servicios de 2 x 100Mb con un pico de uso de 1Gb (“Ancho de Banda de Internet”).
  • El servicio estándar no proporciona una dirección IP pública, pero sí ofrece la posibilidad de comprar una y desplegarla.
  • El nivel de disponibilidad de Internet es del 99,95 %.
  • El Centro de Operaciones de Redes (“COR”) de WOJO está disponible las veinticuatro (24) horas del día, los siete (7) días de la semana previa solicitud al personal del Centro.
  • La garantía de acceso a Internet se compone de un Tiempo de Intervención Garantizado (“TIG”) de dos (2) horas y de un Tiempo de Restablecimiento Garantizado (“TRG”) de cuatro (4) horas para cada una de las conexiones de fibra oscura con doble protección.

Para complementar este servicio estándar, el Beneficiario puede suscribirse a servicios de pago, entre otros:

  • La opción de desplegar direcciones IP públicas.
  • La opción de usar soluciones basadas en un servidor que precise de una conectividad entrante (por ejemplo, un FTP, un servidor web o un servidor de correo electrónico).
  • La opción de usar conexiones VPN punto a punto.
  • El suministro de líneas telefónicas UCaaS (“comunicaciones unificadas como servicio”).

El Proveedor de Servicios no ofrece ningún servicio de asistencia o soporte técnico.

Pueden producirse interrupciones en la conexión a Internet para efectuar tareas de mantenimiento o actualización, en caso de trabajos de reparación urgentes o en caso de avería del sistema de telecomunicaciones u otros problemas técnicos ajenos al Proveedor de Servicios. El Proveedor de Servicios no asumirá responsabilidad alguna por casos de fuerza mayor, ciberataques (piratería, etc.) a redes de telecomunicaciones e informáticas (en especial, Internet), cortes del suministro eléctrico, etc., en particular, cuando dichos sucesos provoquen retrasos o errores no imputables a sus propias acciones.

  1. Política de WOJO respecto de Internet y las telecomunicaciones

El Beneficiario reconoce que WOJO es un mero canal para las transmisiones por Internet realizadas por el Beneficiario, muy similar a un proveedor de servicios de Internet, y WOJO no asume responsabilidad alguna por el contenido transmitido por el Beneficiario.

El Beneficiario utiliza el servicio de Internet de WOJO bajo su propia responsabilidad exclusivamente. La conexión a Internet de WOJO solo debe utilizarse conforme a la legislación aplicable, y su uso no debe infringir en modo alguno las leyes nacionales o internacionales en materia civil o penal, ni tampoco ninguna otra condición o práctica establecida por las autoridades competentes. Tales infracciones incluyen, entre otras cosas, el robo o la infracción de derechos de autor, marcas comerciales, secretos comerciales y cualquier otro tipo de propiedad intelectual, fraude, falsificaciones, robo o malversación de fondos, de tarjetas de crédito o de datos personales, infracción de leyes y normas relativas al control de las exportaciones, calumnias o difamaciones, amenazas de ataques físicos o acoso, o cualquier otro comportamiento que constituya un delito penal o una infracción del Derecho civil.

El Beneficiario se compromete a garantizar la seguridad y la protección básica de sus sistemas frente a virus con el fin de impedir cualquier uso por parte de terceros que no cumpla con el Contrato de prestación de servicios de coworking o de oficinas privadas. El Beneficiario debe tomar todas las medidas correctivas necesarias en aquellos sistemas que presenten vulnerabilidades o de los que alguien pueda aprovecharse fácilmente con el fin de evitar cualquier uso ilegal. Asimismo, corresponde al Beneficiario tomar todas las medidas necesarias para proteger sus datos y el software almacenados en sus ordenadores, en especial, frente a la infección por virus o spyware que terceros pueden introducir a través de Internet, y el Proveedor de Servicios no asumirá responsabilidad alguna por aquellos casos en los datos sufran daños o resulten eliminados a causa de ello.

El Beneficiario garantiza que usará la red e Internet exclusivamente para los fines de su actividad y para sus objetivos corporativos, tal como se describe en las Condiciones Particulares. Se prohíbe al Beneficiario, sus trabajadores, colaboradores y sus usuarios participar en descargas ilegales y actividades de piratería. El Beneficiario prohibirá a sus usuarios que visiten sitios web de propaganda o terrorismo, así como cualquier sitio que contenga pornografía infantil o pornografía de cualquier tipo. El Proveedor de Servicios se reserva el derecho a aplicar medidas de seguridad y firewalls para restringir el acceso a estos sitios web ilegales, así como a ponerse en contacto con el representante del Beneficiario, la policía o cualquier autoridad competente para informarles de cualquier actividad ilícita por parte de un usuario, si el Proveedor de Servicios tiene conocimiento de ella.

La oferta de servicios de WOJO incluye el suministro de líneas de telecomunicaciones UCaaS para sus Beneficiarios. No se permite al Beneficiario instalar sus propias líneas para evitar el uso de las líneas de telecomunicaciones de WOJO. Por el contrario, WOJO podrá, caso por caso, autorizar al Beneficiario para que instale líneas de telecomunicaciones directas previa recepción de una solicitud por escrito. Dicha autorización únicamente se concederá después de que el Beneficiario haya aceptado pagar los cargos mensuales que se deriven del uso del acceso directo. El alcance de estos honorarios se fijará en un presupuesto previo por escrito elaborado por WOJO y presentado al Beneficiario para su aceptación e implementación.

No se permite al Beneficiario infringir la seguridad de los sistemas o la red. El servicio de Internet de WOJO no puede utilizarse con el fin de intentar vulnerar la seguridad de una red, un servicio o cualquier otro sistema. Dichas actividades no autorizadas incluyen, entre otras, intentos de cometer lo siguiente: piratería, intrusión, espionaje o uso no autorizado de sistemas, rastreo de puertos, ataques de denegación de servicio y difusión de virus o cualquier tipo de malware. WOJO se reserva el derecho a suspender el acceso a Internet en cuanto reciba referencias de un proveedor de acceso a Internet sobre la existencia de tales actividades prohibidas. WOJO puede desconectar el equipo del Beneficiario y suspender los servicios si la empresa considera que los equipos o el software del Beneficiario no son adecuados o han dejado de ser adecuados para conectarlos a la red de WOJO. El Beneficiario debe garantizar su propia protección contra virus en sus sistemas y en todos sus equipos.

Los servicios de Internet de WOJO solo están disponibles en los Centros de WOJO, y la conexión a la red de WOJO solo está autorizada en tales Centros o a través de los servicios prestados por WOJO. No se permite al Beneficiario crear enlaces entre la red de WOJO y otra red o servicio de telecomunicaciones sin el consentimiento de WOJO.

WOJO se reserva el derecho de modificar la presente política en cualquier momento, mediante una notificación con diez (10) días de antelación, salvo fuerza mayor.

Requisito específico: El Beneficiario no debe usar sus propios puntos de acceso inalámbricos. El uso de un router inalámbrico perteneciente al Beneficiario conllevará la terminación del Contrato tal como se estipula en la Cláusula 6 de las Condiciones Generales.

WOJO no proporcionará ningún acuerdo de nivel de servicio al Beneficiario en relación con la prestación o la pérdida de servicio de sus servicios de Internet. WOJO no asumirá responsabilidad alguna por daños directos o indirectos, en especial, de la pérdida de uso derivada o resultante del contrato de servicios de WOJO, y/o la pérdida de servicio o la degradación de la conexión o del acceso a Internet estipulado en el contrato de servicios, y ello, aunque se haya informado a WOJO de la posibilidad de que se produzcan tales daños. La presente disposición se aplicará en la medida que lo permita la ley, con independencia de que la otra parte incurra en negligencia o en otro incumplimiento.

POLÍTICA DE SEGURIDAD E HIGIENE

  1. WOJO se compromete a utilizar todos los medios necesarios para cumplir con sus obligaciones en materia de seguridad, protección e higiene dentro de sus instalaciones, sin perjuicio de aquellas incumbencias de su Arrendador. Para ello, WOJO proporciona en particular:
  • control de acceso al edificio (videovigilancia permanente y alarmas; sistemas de intercomunicación e insignias),
  • asegurar la red y su propio software informático,
  • la eficacia de los sistemas de detección y lucha contra incendios,
  • señalización en caso de evacuación,
  • cumplimiento de las normativas y normas de higiene.

  1. El Beneficiario se compromete a respetar sus obligaciones de seguridad y protección para con sus empleados en su calidad de empleador. Para ello, el Beneficiario deberá aportar:
  • formación en “seguridad y prevención” para sus empleados y colaboradores, siempre que no requiera el uso de los equipos de seguridad y protección del Centro (en este sentido, el Beneficiario podrá ser asesorado por el Responsable del Centro, para que la formación del empleados de los distintos Beneficiarios de los servicios WOJO está armonizado),
  • el nombramiento de un guía, una persona de cola y sus sustitutos de entre sus empleados y colaboradores, si es el ocupante principal de una planta del Centro (según el porcentaje de puestos ocupados) o si es el único ocupante,
  • la transmisión de la relación de las personas mencionadas al Responsable del Centro, actualizada en caso de cambios (baja por enfermedad, baja por maternidad o paternidad, dimisión o despido, etc.).

  1. En caso de daños resultantes del incumplimiento de sus propias obligaciones, el Beneficiario puede ser considerado responsable.
  2. El Beneficiario o sus funcionarios, directores, empleados, accionistas, socios, agentes, representantes, contratistas, Beneficiarios o invitados deberán cumplir con las medidas de salud establecidas por el Centro, particularmente en caso de pandemia.
Scroll al inicio